Company | Country | Industry | Employees | Revenue |
---|---|---|---|---|
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
|
Unbabel is breaking language barriers combining Machine Translation with Crowd Editing. First, state-of-the-art artificial intelligence software translates the text from source to target language. Tasks are assigned to editors who correct the texts, perfecting the translation.
9
企業
Unbabelは5か国で使用されています
技術使用統計と市場シェア
このデータは、地理、業界、企業規模、収益、技術使用状況、求人情報などでフィルタリングすることにより、あなたのニーズに合わせてカスタマイズできます。データはExcelまたはCSV形式でダウンロードできます。
このデータのアラートを受け取ることができます。興味のある技術を選択すると、その技術を使用している新しい企業がある場合に受信ボックスにアラートが届きます。
彼のデータをExcelファイルにエクスポートでき、それはあなたのCRMにインポートできます。また、そのデータをAPIにエクスポートすることもできます。
Unbabelには43の代替案があります。
7.6k
4.1k
2.3k
993
330
267
241
188
170
136
69
65
52
35
33
32
32
31
31
29
23
11
10
9
8
7
6
5
5
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Technology
is any of
Unbabel
私たちはUnbabelを使用している9社のデータを持っています。このキュレーションリストはダウンロード可能で、業界分類、組織の規模、地理的位置、資金調達ラウンド、収益数値などの重要な会社の詳細が含まれています。
Unbabel
アメリカ合衆国 | Software Development | 4.2K | $551M | ![]() Unbabel |
イギリス | Retail | 2.2K | $340M | ![]() Unbabel |
ポルトガル | Research Services | 445 | $60M | ![]() Unbabel |
ドイツ | Translation and Localization | 120 | $4.1M | ![]() Unbabel |
よくある質問